Bengali

COVID-19 Health Literacy Project

This project creates and translates accessible COVID-19 information into different languages to help all patients know when, and how, to seek care. The materials are created in collaboration with Harvard Health Publishing.

All of the materials are reviewed and vetted by physicians and medical school faculty members at the Harvard hospitals. These materials are created in collaboration with Harvard Health Publishing. The materials are freely available for download and distribution without copyright restrictions. The project currently supports 35 languages.

Source: COVID-19 Health Literacy Project

    Making of No-Cost Face Masks at Home to Prevent the Spread of the Coronavirus

    A 3-minute video has been uploaded on YouTube entitled “Making of No-Cost Face Masks at Home to Prevent the Spread of the Coronavirus”. It has been uploaded separately in 12 other major Indian languages thus enabling the free face mask message to be understood throughout rural and urban India, and have been designed specifically for poor and lower middle class households, including its illiterate members.

    These short videos demonstrate how these vulnerable families can easily make no-cost face masks/coverings at home, use them hygienically and observe related precautions. They can be used by all those working in government agencies, and NGOs in health, community and adult education/school programmes and any awareness-raising activities related to Covid-19.

    The list of the video in 12 major Indian languages is below.

    • John Kurrien (Contact Person)
    • johnkurrien@gmail.com

    Let’s Bold Out Coronavirus

    This video compares fighting the coronavirus to a cricket match and challenges the public to fight against it.

    Source: Let’s Bold Out Coronavirus

      Wearing a Mask (Facebook post)

      This message, posted on Facebook, reads “When you go out of the house, you must wear a mask to protect yourself and others.”

        Translators without Borders Glossary for COVID-19

        Translators without Borders (TWB) is identifying key terminology that people use to talk about COVID-19 as well as commonly-used technical terms to develop a multilingual, plain-language glossary.

        The glossary is designed to assist field workers and interpreters engaging with communities to raise awareness about COVID-19. It aims to improve communication between responders and affected communities by providing accurate translations of useful terminology related to the disease outbreak. In the coming weeks, we will keep adding new terms and additional languages to make this glossary far more widely relevant.

        Source: Translators without Borders Glossary for COVID-19

          Infographics about COVID-19 in Many Languages

          These infographics were designed through a strategic process led by Harvard Medical Students, Harvard School of Public Health professionals and alumni as well as physicians.

          The infographics designers are now partnering with the Cincinnati Health Department to make more specific infographics.

          Source: Infographics about COVID-19 in Many Languages

            Coronavirus — COVID-19 Factsheet – Hesperian Foundation

            This factsheet offers information for the public on the basics of COVID-19.

            Included is information on:

            • What is COVID-19?
            • How does it spread?
            • Who does it infect?
            • How can you prevent infection?

            The resource is available in English, Spanish, French, Chinese, Urdu, Bengali, Filipino, Vietnamese, Indonesian, Farsi, Hindi, Telugu, Sindhi, Portuguese, Arabic, Haitian Creole, ChiShona, Kiswahili, Lao, Malay, Malayalam, Tamil, Nande, Kinyarwand, Oromo, Amharic, and Marathi at the link below.

            Source: Coronavirus – COVID-19

            Stay at Home Parody #2

            General prevention messages including handwashing, stay at home and sneezing/ coughing etiquette.

            Source: Stay at Home Parody #2

              Stay at home Parody #1

              Rhymes and songs are integral part of Bangladeshi culture. Tapping into that, this parody urges people to stay at home. The voice of a famous actor-singer, use of rhyme and relevant graphics are used to try to attract audiences. To make the overwhelming COVID-19 pandemic experiences a bit better, the project uses entertaining elements such as actor-singers, rhyme, and songs. Comic relief is another feature in the content. The ultimate goal of the project material is to give audiences an entertaining yet educational experience.

              Source:

                Cough Etiquette Video

                This music video, subtitled in English, shows children following COVID-19 prevention practices, especially covering their mouths/faces when sneezing or coughing.

                Source: