Hausa

Glosario de Traductores sin Fronteras para el COVID-19

Traductores sin Fronteras (TWB) está identificando terminología clave que las personas usan para hablar sobre COVID-19, así como términos técnicos de uso común para desarrollar un glosario multilingüe en lenguaje sencillo.

El glosario está diseñado para ayudar a los trabajadores de campo e intérpretes a interactuar con las comunidades para crear conciencia sobre COVID-19. Su objetivo es mejorar la comunicación entre los socorristas y las comunidades afectadas proporcionando traducciones precisas de terminología útil relacionada con el brote de la enfermedad. En las próximas semanas, seguiremos agregando nuevos términos e idiomas adicionales para que este glosario sea mucho más relevante.

Fuente: Glosario de Traductores sin Fronteras para el COVID-19

    Vistas 1526

    Avance ACCIÓN Nigeria COVID-19 Campaña

    Debido al brote del nuevo coronavirus (COVID-19) en diciembre de 2019, la Organización Mundial de la Salud (OMS) había priorizado a 13 países africanos, incluida Nigeria, como los países más vulnerables para la importación de COVID-19.

    Desde la confirmación de un caso índice en el país, el Ministerio Federal de Salud (FMOH), el Centro Nigeriano para el Control de Enfermedades (NCDC) y la OMS comenzaron a coordinar un plan de respuesta y preparación. Uno de los componentes del plan es Comunicación de Riesgos y Participación Comunitaria (RCCE) con un Plan de Acción de Incidentes (IAP), que articula objetivos de comunicación y actividades ilustrativas propuestas por el NCDC. A través de alianzas y colaboración, Breakthrough ACTION Nigeria trabajará para apoyar el liderazgo del pilar a nivel de país del gobierno de Nigeria y RCCE (actualmente la división de promoción de la salud de FMoH, NCDC, OMS y UNICEF) con asistencia técnica para adaptar y contextualizar planes, herramientas y plantillas. y materiales para apoyar las actividades de preparación y/o respuesta requeridas por Nigeria.

    Las actividades/materiales incluyen:

    Puntos de audio:

    10 (60 segundos) anuncios de audio sobre autoaislamiento para viajeros internacionales. En estos espacios (disponibles en yoruba, hausa, igbo, pidgin e inglés), dos hombres y dos mujeres hablan sobre haber regresado recientemente de un viaje y la necesidad de permanecer aislados.

    Fuente: Bros Jay (para hombres) y Ladies Night (para mujeres) en el siguiente clip

    Indicaciones de marcación avanzada:

    Estos son mensajes de voz que los usuarios reciben después de marcar pero antes de que se conecte su llamada. Están disponibles en igbo, hausa, pidgin, yoruba e inglés.

    Clips de audio:

    Fuente: clip igbo

    Fuente: vídeo Hausa

    Fuente: vídeo de Pidgin

    Fuente: clip yoruba

    Fuente: vídeo en inglés

    Guiones:

    Fuente: Contenido de SMS para la campaña #TakeResponsibility (script Igbo)

    Fuente: Contenido de SMS para la campaña #TakeResponsibility (guión Pidgin)

    Vistas 797